From Original Authorized King James Version phpBible_av
Jeremiah 6:11 Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Jeremiah 6:11 And with the fury of Jehovah I have been filled, (I have been weary of containing,) To pour `it' on the suckling in the street, And on the assembly of youths together, For even husband with wife are captured, An elder with one full of days,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Jeremiah 6:11 Therefore I am full of the wrath of Yahweh; I am weary with holding in: pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him who is full of days.
|
|
Jeremiah 6:11 | |
× she that was with chi..
מָלֵא~male'~/maw-lay'/ |
Anger, bottles, hot dis..
חֵמָה~chemah~/khay-maw'/ |
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord
יְהֹוָה~Yhovah~/yeh-ho-vaw'/ |
Faint, grieve, lothe, (..
לָאָה~la'ah~/law-aw'/ |
(be able to, can) abide..
כּוּל~kuwl~/kool/ |
Cast (up), gush out, po..
שָׁפַךְ~shaphak~/shaw-fak'/ |
Babe, (young) child, in..
עוֹלֵל~`owlel~/o-lale'/ |
Abroad, field, forth, h..
חוּץ~chuwts~/khoots/ |
Assembly, consel, inwar..
סוֹד~cowd~/sode/ |
(choice) young (man), c..
בָּחוּר~bachuwr~/baw-khoor'/ |
Alike, at all (once), b..
יַחַד~yachad~/yakh'-ad/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
(adulter) ess, each, ev..
אִשָּׁה~'ishshah~/ish-shaw'/ |
× at all, catch (self),..
לָכַד~lakad~/law-kad'/ |
Aged, ancient (man), el..
זָקֵן~zaqen~/zaw-kane'/ |
Accomplish, confirm, c..
מָלֵא~male'~/maw-lay'/ |
day/time/year
Age, always, chronica..
יוֹם~yowm~/yome/ | |
Jeremiah 6:11 From Original Hebrew Authorized King James Version
[4392] | [2534] | [3068] | [3811] | [3557] | [8210] | [5768] | [2351] | [5475] | [970] | [3162] | [376] | [802] | [3920] | [2205] | [4390] | [3117] |
---|
[male']
| [chemah]
| [Yhovah]
| [la'ah]
| [kuwl]
| [shaphak]
| [`owlel]
| [chuwts]
| [cowd]
| [bachuwr]
| [yachad]
| ['iysh]
| ['ishshah]
| [lakad]
| [zaqen]
| [male']
| [yowm]
| מָלֵא מָלֵא | חֵמָה חֵמָה | יְהֹוָה יְהֹוָה | לָאָה לָאָה | כּוּל כּוּל | שָׁפַךְ שָׁפַךְ | עוֹלֵל עוֹלֵל | חוּץ חוּץ | סוֹד סוֹד | בָּחוּר בָּחוּר | יַחַד יַחַד | אִישׁ אִישׁ | אִשָּׁה אִשָּׁה | לָכַד לָכַד | זָקֵן זָקֵן | מָלֵא מָלֵא | יוֹם יוֹם | × she that was wi... | anger, bottles, h... | "The Holy Creator... | faint, grieve, lo... | (be able to, can)... | cast (up), gush o... | babe, (young) chi... | abroad, field, fo... | assembly, consel,... | (choice) young (m... | alike, at all (on... | human being, person | (adulter) ess, ea... | × at all, catch (... | aged, ancient (ma... | accomplish, confi... | day/time/year | אֵלָמ | הָמֵח | הָוֹהְי | הָאָל | לּוּכ | ְךַפָׁש | לֵלֹוע | ץּוח | דֹוס | רּוחָּב | דַחַי | ׁשיִא | הָּׁשִא | דַכָל | ןֵקָז | אֵלָמ | םֹוי | ['elam]
| [hamehc]
| [havohY]
| [ha'al]
| [lwuk]
| [kahpahs]
| [lelwo`]
| [stwuhc]
| [dwoc]
| [rwuhcab]
| [dahcay]
| [hsyi']
| [hahshsi']
| [dakal]
| [neqaz]
| ['elam]
| [mwoy]
|
Strong's Dictionary Number: [4392]
4392
1 Original Word: מָלֵא
2 Word Origin: from (04390)
3 Transliterated Word: male'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1195a
5 Phonetic Spelling: maw-lay'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [04390;]04390; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully:--X she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
8 Definition: - full, fulness, that which fills
- fully (adv)
9 English:
0 Usage: × she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth
Strong's Dictionary Number: [2534]
2534
1 Original Word: חֵמָה
2 Word Origin: from (03179)
3 Transliterated Word: chemah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 860a
5 Phonetic Spelling: khay-maw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or (Dan. 11:44) chemaC {khay-maw'}; from [03179;]03179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):--anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See [02529.]02529.
8 Definition: - heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles
- heat
- fever
- venom, poison (fig.)
- burning anger, rage
9 English:
0 Usage: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful)
Strong's Dictionary Number: [3068]
3068
1 Original Word: יְהֹוָה
2 Word Origin: from (01961)
3 Transliterated Word: Yhovah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 484a
5 Phonetic Spelling: yeh-ho-vaw'
6 Part of Speech: Proper Name
7 Strong's Definition: from [01961;]01961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare [03050,]03050, [03069.]03069.
8 Definition: Jehovah = "the existing One"- the proper name of the one true God
- unpronounced except with the vowel pointings of 0136
9 English: "The Holy Creator of the Universe yeh-ho-vaw'"
0 Usage: Jehovah, the Lord
Strong's Dictionary Number: [3811]
3811
1 Original Word: לָאָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: la'ah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1066
5 Phonetic Spelling: law-aw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted:--faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).
8 Definition: - to be weary, be impatient, be grieved, be offended
- (Qal) to be weary, be impatient
- (Niphal) to be tired of something, weary oneself
- (Hiphil) to weary, make weary, exhaust
9 English:
0 Usage: faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves)
Strong's Dictionary Number: [3557]
3557
1 Original Word: כּוּל
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: kuwl
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 962
5 Phonetic Spelling: kool
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses):--(be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).
8 Definition: - to seize, contain, measure
- (Qal) to measure, calculate
- (Pilpel) to sustain, maintain, contain
- to sustain, support, nourish
- to contain, hold in, restrain
- to support, endure
- (Polpal) to be supplied
- (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure
- to contain
- to sustain, endure
9 English:
0 Usage: (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals)
Strong's Dictionary Number: [8210]
8210
1 Original Word: שָׁפַךְ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shaphak
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2444
5 Phonetic Spelling: shaw-fak'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out:--cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
8 Definition: - to pour, pour out, spill
- (Qal)
- to pour, pour out
- to shed (blood)
- to pour out (anger or heart) (fig)
- (Niphal) to be poured out, be shed
- (Pual) to be poured out, be shed
- (Hithpael)
- to be poured out
- to pour out oneself
9 English:
0 Usage: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der) (out), slip
Strong's Dictionary Number: [5768]
5768
1 Original Word: עוֹלֵל
2 Word Origin: from (05763)
3 Transliterated Word: `owlel
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1579c
5 Phonetic Spelling: o-lale'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or lolal {o-lawl'}; from [05763;]05763; a suckling:--babe, (young) child, infant, little one.
8 Definition: - child, boy
9 English:
0 Usage: babe, (young) child, infant, little one
Strong's Dictionary Number: [2351]
2351
1 Original Word: חוּץ
2 Word Origin: (both forms fem. in the pl.) from an unused root meaning to sever
3 Transliterated Word: chuwts
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 627a
5 Phonetic Spelling: khoots
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or (shortened) chuts {khoots}; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors:--abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
8 Definition: - outside, outward, street, the outside
9 English:
0 Usage: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without
Strong's Dictionary Number: [5475]
5475
1 Original Word: סוֹד
2 Word Origin: from (03245)
3 Transliterated Word: cowd
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1471a
5 Phonetic Spelling: sode
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [03245;]03245; a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret:--assembly, consel, inward, secret (counsel).
8 Definition: - council, counsel, assembly
- council (of familiar conversation)
- divan, circle (of familiar friends)
- assembly, company
- counsel
- counsel (itself)
- secret counsel
- familiar converse, intimacy (with God)
9 English:
0 Usage: assembly, consel, inward, secret (counsel)
Strong's Dictionary Number: [970]
970
1 Original Word: בָּחוּר
2 Word Origin: participle passive of (0977)
3 Transliterated Word: bachuwr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 231a
5 Phonetic Spelling: baw-khoor'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or bachur {baw-khoor'}; participle passive of [0977;]0977; properly, selected, i.e. a youth (often collective):--(choice) young (man), chosen, × hole.
8 Definition: - youth, young man
9 English:
0 Usage: (choice) young (man), chosen, × hole
Strong's Dictionary Number: [3162]
3162
1 Original Word: יַחַד
2 Word Origin: from (03161)
3 Transliterated Word: yachad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 858b
5 Phonetic Spelling: yakh'-ad
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: from [03161;]03161; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly:--alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
8 Definition: n m- union, unitedness adv
- together, altogether, all together, alike
9 English:
0 Usage: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [802]
802
1 Original Word: אִשָּׁה
2 Word Origin: from (0376) or (0582)
3 Transliterated Word: 'ishshah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 137a
5 Phonetic Spelling: ish-shaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [0376]0376 or [0582;]0582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as [0582):--(adulter)ess,]0582):--(adulter)ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
8 Definition: - woman, wife, female
- woman (opposite of man)
- wife (woman married to a man)
- female (of animals)
- each, every (pronoun)
9 English:
0 Usage: (adulter) ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman
Strong's Dictionary Number: [3920]
3920
1 Original Word: לָכַד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: lakad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1115
5 Phonetic Spelling: law-kad'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere:--X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
8 Definition: - to capture, take, seize
- (Qal)
- to capture, seize
- to capture (of men) (fig.)
- to take (by lot)
- (Niphal)
- to be captured
- to be caught (of men in trap, snare) (fig.)
- (Hithpael) to grasp each other
9 English:
0 Usage: × at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take
Strong's Dictionary Number: [2205]
2205
1 Original Word: זָקֵן
2 Word Origin: from (02204)
3 Transliterated Word: zaqen
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 574b
5 Phonetic Spelling: zaw-kane'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [02204;]02204; old:--aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
8 Definition: - old
- old (of humans)
- elder (of those having authority)
9 English:
0 Usage: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator
Strong's Dictionary Number: [4390]
4390
1 Original Word: מָלֵא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: male'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1195
5 Phonetic Spelling: maw-lay'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
8 Definition: - to fill, be full
- (Qal)
- to be full 1a
- fulness, abundance (participle) 1a
- to be full, be accomplished, be ended
- to consecrate, fill the hand
- (Niphal)
- to be filled, be armed, be satisfied
- to be accomplished, be ended
- (Piel)
- to fill
- to satisfy
- to fulfil, accomplish, complete
- to confirm
- (Pual) to be filled
- (Hithpael) to mass themselves against
9 English:
0 Usage: accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set) (tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly
Strong's Dictionary Number: [3117]
3117
1 Original Word: יוֹם
2 Word Origin: from an unused root meaning to be hot
3 Transliterated Word: yowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 852
5 Phonetic Spelling: yome
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
8 Definition: - day, time, year
- day (as opposed to night)
- day (24 hour period)
- as defined by evening and morning in Genesis 1
- as a division of time 1b
- a working day, a day's journey
- days, lifetime (pl.)
- time, period (general)
- year
- temporal references
- today
- yesterday
- tomorrow
9 English: day/time/year
0 Usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, (each, to) (birth-)day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (...live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger
|
|